Keine exakte Übersetzung gefunden für شركات متوسطة وصغيرة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Italienisch Arabisch شركات متوسطة وصغيرة

Italienisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Il costante aumento dei costi di produzione, in partericonducibile agli elevati costi di indebitamento, sta schiacciandoi margini di profitto delle imprese, in particolare delle piccole emedie imprese.
    والواقع أن الزيادة الثابتة في تكاليف الإنتاج، والتي ترجعجزئياً إلى ارتفاع تكاليف الاقتراض، تعمل على تضييق هوامش ربح الشركاتـ وخاصة الشركات الصغيرة والمتوسطة الحجم.
  • Allora perché, la PMI cinese non può fare affidamento sulsettore finanziario formale per le sue operazioni quotidiane? Adire il vero, non è semplice per la PMI ottenere finanziamentiregolari neppure negli altri paesi.
    لماذا إذن لا تستطيع الشركات الصغيرة والمتوسطة في الصين أنتعتمد على القطاع المالي الرسمي في تمويل عملياتها اليومية؟ لا شك أنهليس من السهل أن تحصل الشركات الصغيرة والمتوسطة في بلدان أخرى علىتمويل رسمي.
  • In Italia, le difficoltà nascono dal flusso costante diprestiti bancari alle imprese nazionali, in particolare le piccolee medie imprese ( PMI), mentre il Pil resta fermo.
    وفي إيطاليا، تنشأ الصعوبات من استمرار البنوك في إقراضالشركات المحلية، وبخاصة الشركات الصغيرة والمتوسطة الحجم، بينما أصابالناتج المحلي الإجمالي الركود.
  • Il settore shadow in Cina è dominato dai prestiti concessia soggetti ad alto rischio, come i governi locali, gli imprenditoriedili e le Pmi.
    ويهيمن على الظل المصرفي في الصين عمليات الإقراض عاليةالمخاطر، مثل الإقراض للحكومات المحلية، وشركات التطوير العقاري،والشركات الصغيرة والمتوسطة الحجم.
  • Rafforzare le reti di sicurezza sociale, ampliare eapprofondire i mercati finanziari, e sostenere le piccole e medieimprese sono tutti interventi che contribuirebbero a rinsaldare ladomanda interna.
    وسوف يساعد تعزيز شبكات الأمان الاجتماعي وتوسيع وتعميقالأسواق المالية ودعم الشركات الصغيرة والمتوسطة الحجم أيضاً في تعزيزالطلب المحلي.
  • L’obiettivo dell’ HP è ora quello di aumentare questapercentuale al 15% entro la fine del 2013 avvalendosi di altre 150 PMI e sostenendo in tal modo ciò che a suo avviso rappresenta ilmotore della crescita economica britannica.
    وتسعى شركة هيوليت باكارد إلى زيادة حصتها إلى أكثر من 15%بحلول نهاية عام 2013 بإضافة 150 شركة أخرى متوسطة وصغيرة الحجم،وبالتالي تغذية ما تعتبره عن حق المحرك للنمو الاقتصادي في المملكةالمتحدة.
  • Il principale ostacolo in Cina sono le amministrazionilocali, che sono in competizione con le piccole e medie imprese peri prestiti bancari ed inevitabilmente le estromettono dal sistemadi credito regolare.
    يتمثل العائق الرئيسي في الصين في الحكومات المحلية، التيتنافس الشركات الصغيرة والمتوسطة على القروض المصرفية فتحرمها منالاستفادة من القطاع المصرفي الرسمي.
  • L'inizio dell'attuale recessione ha evidenziato questascarsa produttività, e il fallimento di molte piccole e medieimprese ha causato forti perdite alle banche che, nel frattempo,hanno visto aumentare i propri costi di finanziamento.
    وقد كشف الركود الحالي في أوروبا هذه الإنتاجية المنخفضة، حيثأدى فشل العديد من الشركات الصغيرة والمتوسطة الحجم إلى خسائر كبيرةتكبدتها البنوك، التي ازدادت تكاليف تمويلها في نفس الوقت.
  • Oltre a scatenare il fenomeno della “regulatory capture”(ossia quando le autorità di regolamentazione non agiscononell’interesse della collettività ma sono “catturate” da interessiparticolari), questa situazione danneggiava la competitività,l’apertura del mercato e le aziende egiziane di piccole e mediedimensioni.
    وإلى جانب استغلال الضوابط التنظيمية لتحقيق مصالح كبار رجالالصناعات، كان ذلك سبباً في إلحاق الضرر بالقدرة التنافسية، وانفتاحالسوق، والشركات والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في مصر.
  • I leader cinesi sanno che le piccole e medie imprese con unaccesso equo al mercato sono una fonte di innovazione e di posti dilavoro ben più affidabile dei grandi monopoli di stato.
    ويدرك زعماء الصين أن الشركات الخاصة الصغيرة والمتوسطة الحجمالتي تتمتع بالقدرة على الوصول إلى السوق تشكل مصدراً أكثر جدارةبالثقة للإبداع وخلق فرص العمل مقارنة بالاحتكارات الضخمة المملوكةللدولة.